臭男人?!
2005年 12月 19日
最近Cheery彼が台湾のドラマを見てて、私も意味不明ながら一緒にドラマ観賞してます。
漢字の字幕がついてるから、なんとなーく意味を推測してるんですが
たまに同じ漢字でも日本語とは意味の違うものや、不思議なイディオム(?)が出てくるんです。
例えば、、、、、
バスケのキャプテン → 隊長
勉強 → 無理すること
などなど、他にもたくさんあったんだけど覚えきれてませんw
で、今日一番面白かったのがコレ!!
臭男人
臭い男の人・・・???
台湾には<臭豆腐>なんてのもあるくらいだし、そんなに臭いのか・・・?!?!
なんていろんな妄想が膨らむCheery ww
で、彼氏に聞いてみたトコロ
<BAD GUYS> って答えが返ってきました^^;
うーん、不良くんみたいな感じ???
誰か正しい訳を教えてください・・・
漢字の字幕がついてるから、なんとなーく意味を推測してるんですが
たまに同じ漢字でも日本語とは意味の違うものや、不思議なイディオム(?)が出てくるんです。
例えば、、、、、
バスケのキャプテン → 隊長
勉強 → 無理すること
などなど、他にもたくさんあったんだけど覚えきれてませんw
で、今日一番面白かったのがコレ!!
臭男人
臭い男の人・・・???
台湾には<臭豆腐>なんてのもあるくらいだし、そんなに臭いのか・・・?!?!
なんていろんな妄想が膨らむCheery ww
で、彼氏に聞いてみたトコロ
<BAD GUYS> って答えが返ってきました^^;
うーん、不良くんみたいな感じ???
誰か正しい訳を教えてください・・・
by cheery_sheep
| 2005-12-19 15:12